วันอาทิตย์ที่ 7 มีนาคม พ.ศ. 2553

โครงงานภูมิปัญญาท้องถิ่นข้าวต้มมัดใบมะพร้าว

ภาพแสดงขั้นตอนการทำข้าวต้มมัดใบมะพร้าว




นำข้าวเหนียวที่แช่แล้วมาผสมกับมะพร้าวขูด
ลาว : เอาข่าวเหนียวที่แซ่แล้วมาผสมกับบักพ้าวขูด
ส่วย : แอโดยดีบที่แช่แหลวเจาผสมนะไปลโตงโคด
เขมร : ยัวกอตะเนิบแดลแชเฮยโมปะซมน่องโดง
แดลกอ
English : To mix some strong rice and to grate coconut.

หั่นกล้วยน้ำหว้าเป็นชิ้นตามทางยาว
ลาว : หั่นกล้วยน้ำหว้าเป็นชิ้นตามทางยาว
ส่วย : เจดปรีดน้ำวาเกิดเฉิ่นขรืงขรืง
เขมร : หั่นเจกเตอเกิดชินตามแบบเวย
English : To slice banana became a pieces.


วางกล้วยลงหนึ่งชิ้นแล้วตักข้าวเหนียวลงไปทับอีกครั้งหนึ่ง
ลาว : วางกล้วยลงนึงซิ่นแลวตักข่าวเหนียวลงอีกซั่นนึง
ส่วย : เซอปรีดแซงหมูยชินแหลวเอ๊าะโดดยดีบแซงจีเถิน
หมูยฉัน
เขมร : ดะเจกโต๊วมาชิน ร๊วยโด๊ยกอตะเนิบเตยมาจื้น
English : lay down a piece of banana as dip up strong rice
into vessel again

มัดด้วยเชือกฟาง โดยทิ้งหางไว้ยาวประมาณหนึ่งฟุต
ลาว : มัดนำปอฟาง ปล่อยหางใบบักพ้าวไว้ประมาณ 1 ฟุต
ส่วย : ซัดไซ แหลวต่ะซอยคลาโตงดั๊วประมาณหมูยฟุต
เขมร : ร๊วยโด๊ยกะแซ แตปลอยตะกุยโดงประมาณมาฟุต
English : a bundle by a cord to let the tail coconut leaves
about a foot.


มัดข้าวต้มรวมกันเป็นพวงๆประมาณ4-5อันแล้วเอาไปต้ม
ลาว : มัดข่าวต้มรวมกันเป้นพวงๆประมาณ4-5อันแล้วเอาไปต้ม
ส่วย : ซัดอาซอมหรวมถัวเกิดพวงๆประมาณอาปอนเตาะ
อาซองแหลวแอจีอ๊บ
เขมร : จองซอมรวมคเนียเกิจโกมๆประมาณ บูลเดลปรัมแลว
รูยยัวโตวสโงน
English : A bundle rice gruel bundle together became bunched about
4-5pieces then bring to boil


ภาพรวม


เจ้าของภูมิปัญญาชาวบ้าน
นางประชุม นึกดี
บ้านโคกพยอม หมู่18 ตำบลยาง อำเภอศีขรภูมิ จังหวัดสุรินทร์

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น